문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 프린세스 커넥트! Re:Dive/주제가/1부 (문단 편집) ==== SUPER CHOCOLATE ==== [[https://youtu.be/YQi3EeTSytg|일본판]] 한국판[youtube(Xx6H0YcpFak)] [[리노(프린세스 커넥트! Re:Dive)|리노]](CV. [[아스미 카나]]), [[시즈루(프린세스 커넥트! Re:Dive)|시즈루]](CV. [[나바타메 히토미]]) 이벤트 '배틀 오브 발렌타인'의 테마곡으로 풀버전은 발매되지 않는 상태였지만 5월 29일 발매되었다. 리노의 파트 중에서 가사 중에서 '숟가락(サジ)은 던져졌다.'란 가사가 있는데 이는 '[[주사위는 던져졌다|주사위(サイ)는 던져졌다.]]'와 '숟가락을 던지다[* 더 이상 노력해봤자 가망이 없어 포기한다는 뜻을 가진 일본의 관용어구]'가 뒤섞인 것으로 리노의 속담이나 관용어구를 이상하게 말하는 캐릭터성을 보여주는 가사이다. {{{#!folding 『 SUPER CHOCOLATE 』 가사 접기/펴기 ||君に群がる人 키미니 무라가루 히토 너에게 몰려가는 사람들 つらり並んだライバル 츠라리 나란다 라이바루 끝없이 늘어선 라이벌들 でもね、伝えなくちゃ 데모네, 츠타에나쿠차 그래도, 전해줘야지 バレンタイン!バレンタイン! 바렌타인! 바렌타인! 발렌타인! 발렌타인! ここで逃げ出したら 코코데 니게다시타라 여기서 도망쳐버리면 来年、また再来年 라이넨, 마타 사라이넨 내년, 또 다시 내후년 そうよ、たった今 소오요, 탓타이마 그래, 지금 「さじ」は投げられた! 사지와 나게라레타! [[주사위는 던져졌다|'주사기'는 던져졌다!]](수저는 던져졌다!) 恋するハート 코이스루 하-토 사랑하는 하트 溶かしてギュット 토카시테 귯토 녹여줘 꼭 하고 覚悟固め 카쿠고 카타메 각오를 다지고 狙い定め 네라이 사다메 목표를 정조준해 思いのたけ 오모이노타케 내 마음을 전부 ♡\~~For You\~~♡ チョッーチョッーチョッーチョッーチョコレート 촛 촛 촛 촛 초코레-토 초 초 초 초 초콜릿 最高級じゃないけど 사이코-큐우자 나이케도 최고급은 아니지만 小さな箱の中 치이사나 하코노 나카 작은 상자 안에는 最大級のビッグラブ 사이다이큐우노 빗쿠라부 최대급의 Big Love あ、あ〜〜〜 아, 아~~~ 誰にも 다레니모 누구에게도 あ、あ〜〜〜 아, 아~~~ 負けないよ 마케나이요 지지않아 君(L!)、が(O!)、す(V!)、き!(E!) 키미 (L!), 가 (O!), 스 (V!), 키! (E!) 너를 (L!), 좋 (O!), 아 (V!), 해! (E!) スーパー無敵チョコレート! 수-파-무테키 초코레-토 슈퍼 무적 초콜릿 -\--♬♩♪♬♩♪♬♩♪--\- 君に出会って、私 키미니 데앗테, 와타시 너랑 만나고, 나는 少し強くなったし 스코시 츠요쿠 낫타시 조금은 강해졌고 その分弱いとこも 소노분 요와이 토코모 그 만큼 약한 부분도 出来たんです!出来たんだよ! 데키탄데스! 데키탄다요! 생긴거에요! 생긴거라고! 苦いチョコレートは 니가이 초코레-토와 쓰디 쓴 초콜릿은 同じくらい甘いから 오나지쿠라이 아마이카라 똑같은 만큼 달달하니까 二つで一つ 후타츠데 히토츠 두개로 하나 味わってほしいんだよ 아지왓테 호시인다요 맛봐주길 원하는거야 リボンでハート 리본데 하-토 리본으로 하트 結んでないと 무슨데나이토 묶지 않으면 溢れ出してしまいそうで 아후레다시테 시마이소우데 흘러넘칠 것 같아서 恥ずかしくて 하즈카시쿠테 부끄러워서 ♡\~~For You\~~♡ チョッーチョッーチョッーチョッーチョコレート 촛 촛 촛 촛 초코레-토 초 초 초 초 초콜릿 誠心誠意ハンドメード 세이신세-이 한도메-도 성심성의껏 핸드메이드 閉じ込めた愛情は 토지코메타 아이조우와 안에 넣어둔 애정은 オンリーワンのピュアーラブ 온리완노 퓨아- 라부 Only One의 퓨어러브 あ、あ〜〜〜 아, 아~~~ 誰より 다레요리 누구보다도 あ、あ〜〜〜 아, 아~~~ 真っ直ぐに 맛스구니 일직선으로 君(L!)、が(O!)、す(V!)、き!(E!) 키미 (L!), 가 (O!), 스 (V!), 키! (E!) 너를 (L!), 좋 (O!), 아 (V!), 해! (E!) スーパー素敵チョコレート! 수-파- 스테키 초코레-토 슈퍼 근사한 초콜릿 -\--♬♩♪♬♩♪♬♩♪-\-- 深呼吸しなくちゃ 신코큐우 시나쿠차 심호흡 해야지 言葉にしなくちゃ 코토바니 시나쿠차 말로 하지 않으면 ドキドキエスカレート 도키도키 에스카레-토 두근두근 에스컬레이터 私に頑張れ 와타시니 간바레 나 힘내라 ずっと前からずっと 즛토 마에카라 즛토 오래 전부터 쭉 こうなるときをきっと 코오 나루 토키오 킷토 이렇게 될 때를 분명 知っていた気がする 싯테이타 키가스루 알고있었던것 같아 待っていた気がする 맛테이타 키가스루 기다리고있었던것같아 おしえて〜 오시에테~ 알려줘~ (What do you feel?) きかせて〜〜 키카세테~~ 들려줘~~ (What do you think?) こたえて〜〜〜 코타에테~~~ 대답해줘~~~ (What do you do?) 私の 와타시노 나의 (What do you say?) 目を見て 메오미테 눈을 봐줘 チョッーチョッーチョッーチョッーチョコレート 촛 촛 촛 촛 초코레-토 초 초 초 초 초콜릿 最高級じゃないけど 사이코-큐우자 나이케도 최고급은 아니지만 小さな箱の中 치이사나 하코노 나카 작은 상자 안에는 最大級のビッグラブ 사이다이큐우노 빗쿠라부 최대급의 Big Love チョッーチョッーチョッーチョッーチョコレート 촛 촛 촛 촛 초코레-토 초 초 초 초 초콜릿 誠心誠意ハンドメード 세이신세-이 한도메-도 성심성의껏 핸드메이드 閉じ込めた愛情は 토지코메타 아이조우와 안에 넣어둔 애정은 オンリーワンのピュアーラブ 온리완노 퓨아- 라부 Only One의 퓨어러브 あ、あ〜〜〜 아, 아~~~ 誰より 다레요리 누구보다도 あ、あ〜〜〜 아, 아~~~ 真っ直ぐに 맛스구니 일직선으로 君(L!)、が(O!)、す(V!)、き!(E!) 키미 (L!), 가 (O!), 스 (V!), 키! (E!) 너를 (L!), 좋 (O!), 아 (V!), 해! (E!) スーパー無敵 수-파- 무테키 슈퍼 무적 スーパー素敵 수-파- 스테키 슈퍼 근사한 スーパー無敵チョコレート! 수-파- 무테키 초코레-토 슈퍼 무적 초콜릿 ||}}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기